TOURISM OFFICE OF MAUSSANE LES ALPILLES OFFICIAL WEBSITE
  • FR
  • IT
logo
  • DISCOVERINGthe area
    • Maussane-les-Alpilles, 100% Alpilles
    • Location
    • Maussane-les-Alpilles, gourmet land
    • Natural Features
    • Pictures of Maussane-les-Alpilles
  • YOUR STAYAt Maussane-les-Alpilles
    • Sleeping
    • Shopping
    • Savoring
    • Moving around
  • SEE & DOAll year round
    • Activities
    • Visits
    • Travel tips
    • Agenda
    • According to my tribe
    • Must-See
  • USEFUL INFOS 
    • Acces
    • Brochures / Download
    • Your tourism Office
  • Charloun RIEU

  1. Home /
  2. See & do all year round/
  3. Activities/
  4. Tours/
  5. Charloun RIEU
Alphonse DAUDET
Marie MAURON

Charloun RIEU

" Le chantre de la terre des Baux"

Created by Ateliers BRIAND, Sylvain FUCHS

There is already a bust (funerary) of Charloun Rieu. Our project is to make the figure present and his literary work
contemporary character and his literary work. If the aim of the cultural project of the poets' circuit is to show
local heritage, we are proposing art in situ, anchored in the place.
The scale 1 wooden sculture, seated on a bench in a resting posture, throws pebbles in her sower's bag (a reference to the soup she makes).
(a reference to pebble soup). The pebbles are engraved with a QR-Code that links to texts read by an actor
actor or local personalities. The recordings placed on a server can be changed according to the themes and seasons.
themes and seasons. Spectators can hear these declamations and songs.

Sylvain FUCHS.
 

Charles-Henri RIEU, dit Charloun. (Le Paradou 1846 – Fontvieille 1924).

 

Farmer, poet, félibre, chansonnier and translator, Majoral du Felibrige.

Charloun, the peasant poet, captures every moment of his life close to the land, rough and uncompromising. He captures the gentleness and the pain. His stories, published in the newspaper L’Aioli, bear witness to rural life in Provence. His poetry was published in 3 collections.

His 1st book, Li Cant dóu Terraire (The Songs of the Land), with a preface by Frédéric Mistral, brought together 133 songs he had composed to fashionable tunes. He took them from farmhouse to farmhouse, from festival to festival.

Some are still sung and danced, such as La Mazurka souto li pin.

He wrote a Provençal translation of Homer’s Odyssey and a 4-act drama in Provençal verse, Margarido dóu Destet.

He was elected Majoral of the Félibrige in 2005 and was laid to rest in his native village of Paradou.

 

Link to the Félibrige:

 https://www.felibrige.org/   

https://www.felibrige.org/le-felibrige/vocabulaire/

 

RECORDING IN PROVENCAL LANGUAGE BY MONSIEUR MOUCADEL RENE (Au mas de la damo) :

https://maussane.com/wp-content/uploads/2024/08/Au-mas-de-la-damo.mp4

Restons en contact

Newsletter :
[sibwp_form id=1]
logo
    Tourism Office
  • Avenue des Alpilles
    13520 Maussane-les-Alpilles
  • +33 (0) 4 90 54 23 13
  • +33 (0) 4 90 54 41 22
  • tourisme@maussanelesalpilles.fr
  • GPS : 43.721463, 4.809226
Parc Naturel Régional des Alpilles
Provence-Alpes-Côte d'Azur Tourisme
Office de Tourisme classé
Qualité Tourisme
Commune touristique
Station Classée de tourisme
© 2025 Office de Tourisme Maussane-Les-Alpilles | Mentions légales | Site réalisé par Audienco